Feliz Navidad

Feliz Navidad a todos! Lo mejor está por llegar :)

Merry Christmas to everyone! The best is about to come :)

TeleCable - Mercaplana

Diseño de personajes/mascotas y rotulación de stand para TeleCable para la feria infantil Mercaplana de Gijón. Tras varias opciones rechazadas, el cliente quiso algo dinámico estilo manga. No estoy habituado a dibujar manga, pero me divertí intentando imitar ese estilo. Chicos con poderes, chicas también con poderes y con su punto sexy, robots gigantes y hombres-bestia de especies indeterminadas... Realizado en Dúo Comunicación.




Character/mascots design and background art for TeleCable's place in Mercaplana, a children fair in Gijón. After two rejected options, the client asked for something dynamic in a manga style. I'm not used to draw manga, but i enjoyed a lot trying to catch that style. Powered guys, powered quite sexy girls as well, giant robots and beast-men of unknown species... Done at Dúo Comunicación.


Feliz Vanidad

Trabajando en mi postal navideña de este año surgió esta idea. Navidad / Vanidad, por qué no?

While working on my christmas card for this year, this idea came out. Christmas&Vanity, why not?

La chica del calendario

Ilustración para un calendario de bolsillo de una peluquería. Hice dos versiones de color y se imprimieron las dos. Realizado en Dúo Comunicación.

Illustration for a hairdresser's pocket calendar. I made two different color schemes and both of them were printed. Done at Dúo Comunicación.

Faba

Ilustración de una faba para un lobby de chicas. No preguntéís...

Mrs. Bean character illustration for a girly lobby. Just don't ask...

Nochevieja

Nacho me ha pedido el diseño de entradas para la fiesta de Nochevieja en el Ipop, en Oviedo.

Nacho asked me to do the flyer design for the New Year's Eve Party at Ipop Club, in Oviedo.



Get&Go

Diseño de personajes para la marca Get&Go Gourmet, una nueva tienda gourmet en Gijón. Diseños estilizados para una imagen desenfadada. Realizado en Dúo Comunicación.

Character design for Get&Go Gourmet brand, a new gourmet store in Gijón. Stylized designs for a fun view. Done at Dúo Comunicación.





Diseño e ilustración de carteles para el interior de la tienda.
Illustrations and posters designs for the inside of the store.


Mitología Asturiana

Ordenando trabajos antiguos me encontré con esta colección de pasteles de personajes de la mitología asturiana que hice hace 8 años. Viéndolas ahora veo un montón de cosas que mejoraría, pero la verdad es que les tengo mucho cariño por la ilusión con las que las hice.

Arranging old works I found this collection of pastel drawings of asturian mythological characters I did 8 years ago. Looking at them at this point, I see a lot of thing I'd do better now, but the truth is I'm very fond of them because of the illusion I put on while drawing.

Hercules y el Jorobado de Notre Dame Platinum Edition

Hoy toca material de archivo. Estas son dos propuestas de portadas de DVD que hice para dos películas Disney que la compañía se empeña en menospreciar: Hércules (1997) y el Jorobado de Notre Dame (1996). Están hechas siguiendo el esquema de los lanzamientos de ediciones platino oficiales. No es el tipo de diseño que más me guste para estas cosas (prefiero cosas más minimalistas para una edición especial), pero encaja en el resto de la colección.

Espero que algún día tengamos ediciones especiales verdaderas de estas dos pelis.

Old stuff today. These are two DVD covers proposal design I made for two underrated Disney movies: Hercules (1997) and the Hunchback of Notre Dame (1996). These covers are made in the same style way than the official platinum edition issues. It's not the kind of design I like best (I prefer minimalism for an special edition), but I think it fits OK among the rest of the collection.

I hope one day we have true special editions of these two movies.

Tres Visiones

Un encargo allende los mares que me ha hecho mucha ilusión. Diseño e ilustración de cartel para el evento de teatro para niños "Tres Visiones. Homenaje a Violeta Parra, Víctor Jara y Vicente Huidobro". Organiza la Asociación Cultural Calidoscopio de Puerto Montt, Chile.

An overseas work that thrilled me. Poster design and illustration for the children theatre event "Three Visions. Homage to Violeta Parra, Víctor Jara and Vicente Huidobro". Arranged by Asociación Cultural Calidoscopio from Puerto Montt, Chile.

Oveja y vaca

Doble página para el cuento "La Oveya Xalda".

Double page for the "The Xalda Sheep" album

.

Perico Restyling

Propuesta de rediseño para Perico, la mascota de Bomberos de Asturias. Se trata de una actualización del diseño original que realicé en 2005 y que sigue vigente como acabo de comprobar en la Feria Internacional de Muestras de Asturias.

Redesign proposal for Perico, the Asturias Fire Brigades' mascot. It's an update of the original design i made in 2005, which remains in place as i've just check in the Asturias International Trade Fair.

Yo mismo

Una caricatura/autorretrato... no sé... algo que intenta ser yo...

A caricature/self portrait... i don't know, just something that is supposed to be me...

Etiquetas

Rediseño para las etiquetas del vino Aloyón y la sidra La Nozala.

Label redesign for Aloyon wine and La Nozala cider.

Ayuda

Revisando archivos antiguos, encontré esta propuesta que me rechazaron para un díptico de ayudas al pequeño comercio. A mi me hacía gracia la idea...

While checking old files, I found this rejected proposal design por a leaflet of aids for small business. I found it quite funny...

Dramma

Diseño de carátula para Dramma, la nueva maqueta de mi amigo Álex Bagüés.

Cover design for Dramma, my friend Álex Bagüés' new demo tape.

Sidra

Diseño e ilustración de logo y rótulo para la Sidrería Lloréu, en el barrio de El Coto. El cliente quería algo llamativo para desmarcarse de lo que es más habitual en sidrerías.

Logo and illustration design for Cider Bar Lloréu, in the El Coto neighborhood. The cliente asked for an eye-catching design, which is quite unusual among cider bars.

Malditos roedores!

CHINCHIS!!

Chip y Chop, las chinchillas de mi compañero de piso.

Chip & Chop, my flatmate's chinchillas pets.



The Princess and the Frog poster

Me ha pasado una cosa curiosa: hace casi un año hice un diseño, un fanart, para el poster de la próxima película de animación de Disney, The Princess and the Frog. Acaba de desvelarse el poster oficial, y qué queréis que os diga, a mi me recuerda a mi idea...

Something strange: almost a year ago, i made a fanart for the poster of the upcoming Disney animated feature film, The Princess and the Frog. The official posters has just been unveiled, and words to say, it reminds me to my own artwork...

¡Incendio!

Viñeta del cómic infantil "Aventuras de Perico" Nº4. El cuadro que se ve en la pared está en el saló de casa de mis padres :D

Frame for the children comic book "Adventures of Perico" #4. The picture you can see on the wall is hanging in my parent's living room :D

¡Buenos Días! Mupi Motiva 09 (II)

La exposición urbana de mupis "¡Buenos Días!" organizada por Motiva ya está en las calles de Oviedo. El mío está en la Calle Foncalada.

The urban "mupis" exhibition "¡Buenos Días!" (Good Morning!) can be already seen among the streets of Oviedo. My design is located in Foncalada St.



Ver Motiva 09 Oviedo en un mapa más grande

Lounge

Un plan estupendo para una noche cualquiera de primavera, verdad?

A good plan for any given spring night, uh?

Flickr

Mi galería de fotos en Flickr, a ver si os gustan.

My photo gallery on Flickr, I hope you like it.








http://www.flickr.com/photos/davidgferrero/

Lagunas de Ruidera

Este fin de semana tocó naturaleza. Escapada a las Lagunas de Ruidera, en Ciudad Real. Uno no espera encontrarse un ecosistema tan rico en medio de Castilla-La Mancha. Os dejo una panorámica de una de las lagunas.



I took a short trip this weekend and went into the nature, Ruidera Lagoons in Ciudad Real. No one expects to find such a rich ecosystem in the middle of Castille-La Mancha. Here you have a panoramic of one of the lagoons.

Desde la oficina

Trabajar al final de la ciudad tiene algunas cosas buenas, como el entorno. Desde mi ventana sólo puedo ver los edificios de enfrente, pero al doblar la esquina me encuentro con esta vista:

There's something good about working at the end of the city: the environment. From my window i just can only see the buildings from the opposite, but just around the corner i can find this view:

Llanes Diviértete en Familia

Diseño e ilustración de cartel para jornadas lúdicas familiares de Semana Santa en Llanes.

Poster design and illustration for Easter family spare time days in Llanes.